”Vi betalar för andra men får inget för det”

Fotografen Peter van den Berg och jag sätter oss i hans blå Landrover och kör en knapp halvtimme till staden Peterborough. På vägen vräker regnet ner men när vi kommer fram börjar det spricka upp.
Staden är framförallt känd för sin imponerade katedral från 1100-talet som majestätiskt sträcker sitt torn mot den grå himlen från en position strax bakom gågatan i centrum.
Mindre känt är att Peterborough dessutom är den stad i Storbritannien där stödet för att lämna EU är som störst. Bara stadsdelen Havering i London hamnar högre på listan. Det visar opinionsmätningar från opinionsinstitutet Yougov.

Peterborough
I en fridfull och vacker park med flera grästennisbanor i utkanten av centrum träffar vi Robin Jones, 62, som är ute och vallar sin hund. Regnet hänger fortfarande i luften. Men han stannar gärna och berättar varför han tänker rösta för att Storbritannien ska lämna EU.
– Invandringen, säger han kort och gott.
Hunden nosar ivrigt runt i rabatterna medan husse utvecklar sitt resonemang.
– Jag har bott i den här stan i 30 år. För tio år sedan var Millfield fortfarande en underbar stadsdel. I dag är det en ”no go-area”. Så sent som i morse hörde jag att det var en knivhuggning där. Stället har helt tagits över av invandrare från Rumänien, Polen och andra EU-länder. Det är som att bo i ett annat land.

foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. vote leave character  robin jones. foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. vote leave character  robin jones.
Robin Jones, 62, och hans fru valde att flytta från stadsdelen Millfield när det flyttade in för många EU-medborgare från östra Europa. FOTO: Peter van den Berg

Så funderar han ett ögonblick medan hunden lyfter på ena bakbenet, och bestämmer sig för att nyansera sitt resonemang.
– 90 procent av dem som kommer hit är säkert hyggliga människor som betalar skatt och gör rätt för sig men de övriga tio procenten är ett riktigt pack. Lata och bidragshungriga. Vi vill inte ha hit dem.
När Robin Jones och hans fru tyckte det gått för långt flyttade de några kilometer längre bort, till den vackra parken med grästennisbanor. Av husen att döma ett medelklassområde. De återkommande St Georges-fanorna i trädgårdarna visar att det troligen finns ett starkt stöd för brexit här.

peterborough peterborough
En byggnad i centrala Peterborough pryds av ett porträtt av drottning Elizabeth II. FOTO: Peter van den Berg

På gågatan, utanför katedralen, stöter vi på två byggjobbare som precis slitit klart för dagen. David Bradburn, 58, och hans kompis Darren, 45, är på väg till puben för att ta en öl iförda arbetsbyxor som bär tydliga spår av dagens värv.
– Bryssel är ett gäng skithögar som försöker bestämma över oss, slår Bradburn fast på bred Yorkshiredialekt.
– Vi betalar för andra länder men får inget för det. Värst är invandringen. Många kommer bara för att kunna lyfta bidrag. Men även de som jobbar är ett problem. De pressar ner lönerna för oss britter. För dem är 7-8 pund i timmen en hög lön jämfört med hemma men inte för oss.

foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. shopfitters david bradburn, right, and darren, in peterborough, england. foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. shopfitters david bradburn, right, and darren, in peterborough, england.
Darren och kollegan David Bradburn kommer att rösta för att Storbritannien ska lämna EU, främst på grund av alla de EU-medborgare som flyttat till England. ”Många kommer bara för att kunna lyfta bidrag”, säger de. FOTO: Peter van den Berg

David tycker att Storbritannien borde tillämpa en mycket mer strikt invandring.
– Det här landet är fullt. Vi borde göra som Australien, bara ta in de människor vi verkligen behöver och som kan bidra till samhället.
Båda tänker rösta för ett utträde men fruktar att många andra som tvekar i sista stund ”fegar ur” och röstar för att stanna.
Peterborough har de senaste åren blivit en magnet för många EU-migranter från forna Östeuropa. Runt staden finns ett antal fabriker som förpackar mat. Det innebär gott om låglönejobb där man inte behöver prata bra engelska för att bli anställd. Jobb som de flesta britter finner oattraktiva.

Det kommer för mycket människor hit. De från Sydeuropa är inte särskilt bra på att jobba. Jag var teamchef i en fabrik och hade mycket problem med dem Illona, 33

Illona, 33, från Litauen är en av dem som jobbat där. Nu arbetar hon i stället i en litauisk livsmedelsbutik som ligger i det Millfield som Robin Jones anser blivit förstört.
Vi kör den korta biten hit och upptäcker en levande men också sliten stadsdel med många utslagna. Men dessa är i första hand britter, inte invandrare.
Illona, som själv inte får gå till vallokalen, ser helst att britterna röstar för att stanna kvar i EU. Men säger samtidigt att det förmodligen skulle vara bättre för dem om de röstade för att lämna.
– Det kommer för mycket människor hit. De från Sydeuropa är inte särskilt bra på att jobba. Jag var teamchef i en fabrik och hade mycket problem med dem.
Hon visar oss runt i den trevliga butiken och bjuder på smakbitar av litauiska korvar. Här finns allt för att en litauer inte ska behöva känna hemlängtan. Lite länge bort på gatan ligger en polsk matbutik och en östeuropeisk restaurang.

Vid en busshållplats intill står Eric Coulder och väntar. Han irriterar sig på att det pratas så många olika språk på bussen.
– Invandringen är okontrollerad. Det känns som staden numera består av fler invandrare än engelsmän.

foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. susan and malcolm morris in their printing shop in peterborough foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. susan and malcolm morris in their printing shop in peterborough
Malcolm och Susan Morris gillar den blandning av människor som finns i Peterborough. I kyrkan som de går till finns 52 olika nationaliteter representerade. FOTO: Peter van den Berg

Men alla tycker inte likadant. I ett litet tryckeri håller Susan och Malcolm Morris till sedan 15 år. De uppskattar blandningen av människor.
– Vi älskar att gå till olika sorters krogar i området, säger Susan medan hon ordnar en beställning på visitkort. Det är berikande att få träffa människor från så många olika länder. I vår kyrka finns 52 nationaliteter representerade.

Jag har varit aktiv i facket och är rädd att de fackliga rättigheterna riskerar att försvagas om vi lämnar Tony Forster
foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. tony and jan forster in peterborough foto : peter van den berg : photograph: peter van den berg.   text: wolfgang hansson.    brexit story uk. tony and jan forster in peterborough
Tony och Jan Forster. FOTO: Peter van den Berg

Till och med i den vackra parken med grästennisbanor träffar vi på människor som tänker rösta för att stanna kvar i EU.
– Jag tycker inte vi ska isolera oss från resten av Europa, säger Tony Forster, 64. Det finns många fördelar med att vara med i EU. Vi vet inte hur det blir ifall vi lämnar. Jag har varit aktiv i facket och är rädd att de fackliga rättigheterna riskerar att försvagas om vi lämnar.
Invandringen då?
– Jo, visst är den en faktor. Men jag tror inte den upphör bara för att vi lämnar EU.
Tony och hans fru Jan bär båda på en obehaglig känsla av att folkomröstningen kommer att gå emot dem.
– Vi är oroade och tror att det blir mycket jämt.